跳至主要內容
GetGrant台灣補助全攻略
就業補助新住民上班族雇主企業長期開放

勞動部勞動力發展署 跨國勞動力通譯人員建置與費用補助 2026

勞動部勞動力發展署依《非營利組織、其他政府機關及民間團體建置之通譯人員通譯費用補助要點》辦理之跨國勞動力(移工、新住民勞工)通譯人員建置補助。鼓勵非營利組織、地方政府、勞工團體建置通譯人員(越南、印尼、泰、菲、緬、柬、英、日語等),協助處理移工申訴、職業災害、勞資爭議、職場工作條件諮詢。新住民可至各機關申請成為登錄通譯,並透過勞動部「外國人勞動權益網」(fw.wda.gov.tw) 接案。日間通譯費:每案前 2 小時 NT$1,000、第 3 小時起 NT$500/小時;夜間(22 時–6 時)每案前 2 小時 NT$2,000、第 3 小時起 NT$1,000/小時;資料庫建置經費補助每年最高 NT$200 萬元/案。

最後核對:2026-04-26資料來源:勞動部勞動力發展署 跨國勞動力管理組

政府官方補助,全程免費

本站僅提供整理後的資訊。請務必至下方官方網站或撥打官方電話申辦,過程不會向你收取任何手續費。

準備申請前,先回官方頁面確認最新版

GetGrant 已把條件、金額與流程整理成白話,但正式認定仍以 勞動部勞動力發展署 跨國勞動力管理組 公告為準。

新住民朋友請放心

申請此補助不會影響你的居留證或身分。如需越南/印尼/泰文/英文協助, 請撥打外籍配偶保護專線 1990

主管機關

勞動部勞動力發展署 跨國勞動力管理組

哪裡的人可以申請

不限地區

申請截止

長期開放

補助金額

最高 200 萬元

你符合資格嗎?

以下條件必須 全部符合,才能申請。

  • 個人通譯:20 歲以上、具中華民國國籍/合法居留 2 年以上之外籍人士
  • 個人通譯:具所通曉語言能力證明(檢定/學歷/經歷)
  • 個人通譯:完成勞動部或委辦單位辦理之通譯培訓
  • 機關建置:非營利組織、地方政府、勞工團體
  • 機關建置:具辦理移工/新住民勞工服務之經驗
  • 符合外籍勞工服務、人權保障、勞工權益等相關公益目的

以下情況不符合:

  • 未滿 20 歲或無合法居留身分者
  • 曾犯偽證、毒品、人口販運等案件並判刑確定者
  • 個人或機關曾不法挪用補助經費紀錄者
  • 服務內容與計畫目標不符者

補助內容

(1) 通譯人員費用補助(個人):日間每案前 2 小時 NT$1,000、第 3 小時起每小時 NT$500;夜間每案前 2 小時 NT$2,000、第 3 小時起每小時 NT$1,000。年度兼差案件 30–80 件,年收入 NT$30,000–80,000 元。(2) 機關/團體建置補助:非營利組織、地方政府、勞工團體建置通譯人員資料庫每年最高補助 NT$200 萬元/案,可用於培訓、人事、辦公費。

申請步驟

  1. 1個人:至外國人勞動權益網 fw.wda.gov.tw 線上註冊與報名通譯培訓
  2. 2個人:完成 18–24 小時通譯培訓並通過考核取得證書
  3. 3個人:登錄資料庫後依勞動部委辦單位派案接案
  4. 4機關:撰寫建置計畫書(含 KPI、預算、執行團隊)
  5. 5機關:於徵件期內函送勞動力發展署,附立案及財報
  6. 6機關:通過審查獲核定補助,與勞動部簽約並執行計畫

必備文件

  • 個人通譯:報名表、身分證/居留證、語言證明、培訓結業證書、良民證、存摺封面
  • 機關建置:申請計畫書(目標、服務對象、人力、經費明細)、立案證明、近 3 年財報、執行團隊履歷
  • 個人通譯費請款:派案紀錄、出席證明、案主簽收單、發票或收據

要去哪裡辦

申請前必讀 · 過來人的 3 個提醒

我們整理了這類補助最常遇到的狀況,幫你少走冤枉路。

全年隨到隨辦,但別拖

這筆補助沒有截止期限,但「符合資格起算」通常只回溯 3–6 個月,越晚申請越可能領不到舊的月份。建議備齊文件後一週內送件。

文件別等到最後才準備(共 3 項)

要備齊 個人通譯:報名表、身分證/居留證、語言證明、培訓結業證書、良民證、存摺封面、機關建置:申請計畫書(目標、服務對象、人力、經費明細)、立案證明、近 3 年財報、執行團隊履歷、個人通譯費請款:派案紀錄、出席證明、案主簽收單、發票或收據。戶籍謄本等需要去戶政事務所申請的文件,最好先備妥再送件。若有「3 個月內」有效期限制的文件,務必在期限內送出全套資料。

多數就業補助會要求「非自願離職」證明

如果你是主動離職,可能不符合資格;被資遣或公司關廠才算。拿到「非自願離職證明書」後,務必在離職日起 2 年內申請。失業給付領取期間也可能影響其他補助,先問清楚衝突規則。

容易踩到的雷

  • ·未滿 20 歲或無合法居留身分者
  • ·曾犯偽證、毒品、人口販運等案件並判刑確定者
  • ·個人或機關曾不法挪用補助經費紀錄者

這筆補助對誰最實用?

這筆補助最高 200 萬元,以下是幾個新住民、受雇上班族實際受惠最大的情境。如果你的狀況和這幾種接近,可以優先送件。

適合 ·有穩定職缺、願意僱用特定族群(青年 / 中高齡 / 身障 / 新住民)的雇主

政府用「200 萬元」換你錄用政府想幫助的族群。若你本來就打算擴編,這筆獎勵等同直接貼補你的人事成本。

申請前先確認該職缺是否符合「新進」「穩定就業 X 個月」等認定,申請期限短。

不適合 ·沒有實際職缺、純為領補助而雇用的雇主

政府會抽查受僱者是否實際到職、薪資流水是否合理,造假會被追回且列入黑名單。

實際領多少?案例試算

情境 1

80,000

情境 2

1,800,000

常見問題

Q1. 勞動部通譯費和移民署、法院特約有何不同?
三大公務通譯系統各有特色:(1) 勞動部:服務跨國勞動力(移工、新住民勞工)相關事務,含 1955 申訴、職災、勞資爭議;費率:日間前 2 小時 1,000、第 3 小時起 500 元/時;(2) 移民署:服務各機關通譯需求;費率相同 (3) 法院特約:服務司法案件;按件計酬 500–4,000 元。建議三系統都登錄擴大接案;月案量 60–80 件可達 NT$30,000–50,000 元。
Q2. 我是越南籍移工剛取得永久居留,可以申請成為通譯嗎?
可以。具備:(1) 20 歲以上 (2) 持有永久居留證或長期居留滿 2 年 (3) 越南語能力證明(學歷或檢定) (4) 中文 A2 以上能力 (5) 良民證 (6) 完成勞動部通譯培訓。優勢:曾為移工身分,了解移工痛點,常為勞動部優先聘任對象。建議完成培訓後同時報名移民署、法院特約資料庫,多接管道擴大收入。
Q3. 1955 申訴專線通譯怎麼接案?
1955 為勞動部委託台灣國際勞工協會、外籍勞工服務中心等執行之 24 小時免付費移工申訴專線,常需越南、印尼、泰、菲、緬等語別通譯。通譯方式:(1) 接線即時口譯(主要) (2) 後續陪同筆錄/法律諮詢/醫療陪同。日間 1,000–2,000 元/案、夜間加倍。緊急夜間案件多在工廠宿舍/移工收容所;通譯需 24 小時待命,依排班輪值。
Q4. 我是台灣人想開公司辦移工通譯服務,可以申請建置補助嗎?
可以但需符合非營利原則。需先成立合法立案之非營利組織或社團法人(如社會企業、協會),且服務內容須以「公益、勞權保障」為主。每年 1–2 期徵件,每案最高 NT$200 萬元(含通譯人事、培訓、辦公費)。已有不少民間團體獲補助(如 GWO 桃園市群眾服務協會、TIWA 台灣國際勞工協會)。私人營利公司不符合補助對象。
Q5. 勞動部通譯培訓多久?要付錢嗎?
勞動部委託各民間團體(GWO、TIWA、台灣勞陣等)每年辦理 18–24 小時通譯培訓,全免費並提供誤餐費與交通補助。培訓內容:(1) 勞基法、勞保條例、職業災害(4 小時) (2) 跨文化溝通(2 小時) (3) 勞資爭議處理流程(4 小時) (4) 通譯倫理與保密(2 小時) (5) 模擬演練(6 小時)。考核合格率約 90%,未過者可參加下一期。
Q6. 我夜間值班通譯一年可以接幾件?
夜間通譯(22 時–翌日 6 時)多為突發案件:警察查緝非法移工、急診室醫療通譯、消防局救災、工廠夜班職災。一般通譯每月可接 2–3 件夜間案,年度 30–40 件 × 平均 NT$2,500 = NT$75,000–100,000 元。建議無嬰幼兒須照顧、體力可承擔輪值者再加入夜間派案名冊;通譯資料庫可勾選願否接受夜間派案。

延伸閱讀

你可能也會想看

繼續探索相關補助